Chuck France
Fringe
Big Bang Theory
Jericho
Paris Enquetes Criminelles

Annonce

#1 02-01-2012 17:57:59

Yann m
Gérant Nerd Herd
Lieu: Vence
Date d'inscription: 26-02-2010
Messages: 225

Traduction

Bonjour, je voulais vous dire que je fais une traduction des épisodes moi-même chaque semaine. J'ai toujours fini la traduction avant le Dimanche soir. Je voulais vous proposer, si vous le voulez que je vous donnes mes sous-titres, pour les impatients, en attendant ceux de U-Sub et pour avoir une meilleure qualité de Addic7ed.
Qu'en dites-vous ?

Hors ligne

 

02-01-2012 17:57:59

Publicité


#2 02-01-2012 18:15:09

Nyko Homme
Directeur Buy More
Lieu: Paris
Date d'inscription: 08-09-2010
Messages: 2105
Site web

Re: Traduction

Bonne idée !

Tu as proposé tes services à ta team de u-sub, je pense qu'il ont besoin d'aide.

Tu fais la synchro toi même ou tu utilises les subs vo de addic7ed comme base ?


http://img709.imageshack.us/img709/9903/signnyko.jpg

Hors ligne

 

#3 02-01-2012 18:16:17

Azuriel Homme
Administrateur Chuck France
Lieu: OC
Date d'inscription: 30-10-2007
Messages: 8502

Re: Traduction

Seuls les sous titres qualifié de bonne qualité par leur normes seront diffusé sur Chuck France (et donc ceux de usub actuellement).

Cependant je te conseille de poster tes subs sur tvsubtitles et on pourra regarder leur qualité et donner un avis pour savoir si tes sous titres peuvent être une bonne alternative (tu resynchronises bien déjà ?) smile.


http://img7.hostingpics.net/pics/824076banazu3.jpg

Hors ligne

 

#4 02-01-2012 18:44:59

Yann m
Gérant Nerd Herd
Lieu: Vence
Date d'inscription: 26-02-2010
Messages: 225

Re: Traduction

Non, je travaille sur VisualSubSync mais je n'ai pas été formé pour la syncro.
Donc je prends ceux de Addic7ed qui ne sont parfois pas très bon au niveau des TOO FAST hmm

Sinon, j'ai ceux du dernier, Chuck Versus The Baby.
Je peux vous l'envoyer ou le poster si vous voulez.

Hors ligne

 

#5 02-01-2012 18:49:13

Spare74 Homme
Directeur Buy More
Lieu: Annecy
Date d'inscription: 14-09-2011
Messages: 970
Site web

Re: Traduction

Tu les post quelque part? que je puisse voir sur les anciens épisodes ce que ça donne ?


http://www.spare-graph.sitew.com/fs/Chuck_general/5z748-Sign_He_s_CIA_too.png
D'autres créations graphiques et la playlist des fan's vid !

Hors ligne

 

#6 02-01-2012 18:53:48

Nyko Homme
Directeur Buy More
Lieu: Paris
Date d'inscription: 08-09-2010
Messages: 2105
Site web

Re: Traduction

Si tu veux, envoi moi par mp, le lien de ton subs, que tu auras mis sur tv subtitles et je le regarderais wink


http://img709.imageshack.us/img709/9903/signnyko.jpg

Hors ligne

 

#7 02-01-2012 19:51:11

Spare74 Homme
Directeur Buy More
Lieu: Annecy
Date d'inscription: 14-09-2011
Messages: 970
Site web

Re: Traduction

Nyko a écrit:

Si tu veux, envoi moi par mp,

Met le lien ici, je regarderais ça aussi !


http://www.spare-graph.sitew.com/fs/Chuck_general/5z748-Sign_He_s_CIA_too.png
D'autres créations graphiques et la playlist des fan's vid !

Hors ligne

 

#8 02-01-2012 21:39:34

bonakor
Assistant Nerd Herd
Lieu: Le Sud!
Date d'inscription: 25-06-2011
Messages: 83
Site web

Re: Traduction

Yann, vaut mieux que tu viennes/(restes?) sur U-sub, ça nous permettra de les sortir plus vite si on a tout le monde avec nous et ça évite d'éparpiller le nombre de sous titres ce qui n'est dans l'intérêt de personne smile

Hors ligne

 

#9 02-01-2012 22:52:27

kisskool
Technicien Nerd Herd
Date d'inscription: 07-11-2011
Messages: 101

Re: Traduction

100 % avec Bona, traître ! (Humour hein big_smile)

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson